Blogia
CENTRO DE INVESTIGACIÓN DE LOS ANDES

05 ESPAÑA

ENTRE PANTALLAS Y BANALIDADES

Escrito por David Rodríguez Seoane    - elmercuriodigital.es
 

La moda, la gastronomía o la arquitectura de este siglo tienden a suplantar con un estético envoltorio sus carencias racionales y utilitarias. La forma prevalece sobre el fondo. Ésta es la nueva consigna que rige la inteligencia creadora de las sociedades contemporáneas.

El gusto por lo estético y por la espectacularidad del envoltorio ha suplantado, en gran medida, los presupuestos racionales de uso y el significado último de las construcciones arquitectónicas, las  novedades culinarias o las extravagantes tendencias de la moda. El siglo XXI ha sido rebautizado como el siglo de las apariencias,  en él que ya nada es lo que parece.

Lejos de las experiencias racionales y funcionales de décadas atrás que perseguían con insistencia la optimización de recursos y la eficacia llevada hasta el extremo, en los tiempos que corren la respuesta del cómo ha sustituido a las preguntas habituales del  para qué o el por qué. Lo relevante ahora es la originalidad y el impacto visual de las creaciones para que puedan reclamar la atención del hombre de nuestros días, acostumbrado a casi todo y reacio a perder el tiempo en elucubraciones demasiado enrevesadas.

El tiempo se ha transformado en un bien escaso que el individuo no puede malgastar buscando en las profundidades del contenido. El continente se convierte, con  frecuencia, en el principal referente de la realidad. En el afán por encontrar algo diferente se ha descuidado el fin que le otorga a las cosas su razón de ser y por la cual fueron creadas.

Edificaciones como el museo Guggenheim, de Bilbao, o la Ópera, de Sidney, ambas con una belleza arquitectónica fuera de toda discusión, consiguen distraer la atención del visitante de las obras de arte, teatrales u operísticas que se desarrollan en su interior.  La presencia magnánima de su estructura traslada a un segundo plano su función práctica y a fin de cuentas su oferta más beneficiosa para la sociedad.

También en otros espacios de la creatividad como la gastronomía o la moda se observa, el eclipse del significado por el significante. La nouvelle cuisine francesa o la cocina molecular de Ferrán Adriá o Homaro Cantu, entre otros, premia la buena presentación y la sofisticación de un plato minúsculo, muy sugerente para los cinco sentidos, pero irrisorio para el estómago, incapaz de saciar el apetito con una ración de pollo a la naranja con virutas al aire de chocolate. A fin de cuentas, inconsistente.

En la moda ocurre algo similar. Los diseñadores presentan cada temporada colecciones imposibles que, se supone, marcarán las tendencias de la alta costura y los estilos que van a causar sensación pero que difícilmente tienen un reflejo sólido en los maniquíes de carne y hueso que desfilan por las calles. De nuevo los focos y la fastuosidad de las pasarelas de Milán o Nueva York ocultan el verdadero sentido de la ropa y lo llevan incluso hasta lo absurdo.

Como si de una interpretación del grabado de Goya se tratase, las reglas del consumismo han propiciado, a través del arrullo de la publicidad, que el sueño de la razón produzca monstruos. La satisfacción, al margen de la razón y de las necesidades del hombre, cumple con el goce estético, pero secundario, de una creación que debiera ocuparse primero de ser fiel a sí misma y servir para lo que fue concebida. Alimentos que no alimentan, vestimentas que no visten o centros culturales  que no enriquecen son algunas de las paradojas con las que convivimos a diario y que hemos adornado con un culto excesivo a trivialidades y a las apariencias.   

Llegados a este punto, conviene plantearse una de las cuestiones más manidas de la historia del pensamiento. Si aceptamos que los dos conceptos son importantes, ¿qué debe prevalecer, la forma o el fondo? Es posible que no exista una única solución para esta disyuntiva filosófica y que cualquier respuesta fuese, en último término, incompleta. Quizás la virtud se encuentre, como en la mayoría de las casos, en un punto intermedio, en ese gris equidistante que haga que lo bello sirva para algo y que no se conforme solo con ser una simple pantalla que engrandece un trasfondo vacío.

SOBRE LOS SOLDADITOS DE PAVÍA

Nos escribe un buen amigo español, enriqueciendo nuestros conocimientos.

"Recibo asiduamente todo lo que publicas en Historia de la gastronomía y me parece todo maravilloso, muy pero que muy enriquecedor pero esta vez no puedo estar del todo de acuerdo con tu escrito con los soldaditos de Pavía.  Hay algo que lleva a confusión.
 
Si bien pueden ser originarios de Madrid o Sevilla se consumen en toda la geografía española, de norte a sur y de este a oeste con mayor o menor suerte.  Los andaluces, con sus migraciones han llevado este exquisito bocado por todos los bares de tapas.
Si es cierto que es un excelente bocado o bocadito (entiendase como manjar)  pero no es un bocadillo.  Por supuesto podemos hacernos un bocadillo (pan abierto por la mitad y relleno de manduca, con infinidad de posibilidades) con soldaditos pero no es lo más frecuente aunque no serías ni el primero ni el último.  La banda roja, como bien dices es opcional.
 
Para su elaboración son también muy importantes el proceso de desalado del bacalao y la parte escogida pues del lomo nunca será lo mismo que de la ventresca (o penca que decimos los catalanes).  También hay discrepancias sobre el modo de rebozarlos y sobre la materia grasa empleada para la fritura.  En mi opinión debe ser siempre en aceite de oliva.  Muchos son también los que aderezan las tiras de bacalao con difernetes condimentos como el comino, azafrán, vinagre, pimienta...
 
un saludo y gracias por tu atención

Xesco Bueno - Gastromimix Barcelona
www.gastromimix.blogspot.com

EL HORNAZO

 
El hornazo, un manjar con singular historia que no podrá faltar en cada mantel
La prohibición de comer huevos durante la Cuaresma hacía que se guardaran durante Semana Santa para después introducirlos en una especie de empanada junto con la ansiada carne


Proceso de elaboración del hornazo

El Lunes de Aguas se caracteriza en Salamanca no sólo por su peculiar tradición, sino por un singular manjar que no podrá faltar en cada mantel, ya sea sobre una mesa de campo o en la propia hierba: el hornazo, una especie de empanada, típica de muchas zonas de España, que con un toque especial en la capital del Tormes.

La gran mayoría coinciden en tener el huevo duro en su composición y se suelen comer en la misma época: en los días previos o posteriores a la Pascua. Ello se debe a que, en ciertas épocas, los huevos fueron considerados carne, por lo que no se podían comer durante la Cuaresma, aunque las gallinas, como es natural, seguían poniendo. Los huevos se conservaban cocidos y se consumían después de la Pascua. De ahí los hornazos y otras muchas costumbres, en torno a esta fecha, en las que se incluye el huevo duro (huevos pintados, cocas del Levante español, Monas de Pascua...)

En Salamanca lleva diferentes embutidos, como el lomo, además del huevo duro. Un plato exquisito en cualquier época del año, aunque la tradición es comerlo el lunes de Pascua en la provincia y el lunes siguiente, llamado Lunes de aguas, en la ciudad de Salamanca y alrededores. Es el escogido para representar a la provincia charra en cualquier evento gastronómico que se produzca y aglutina algunos de los productos típicos más representativos de la región, como el lomo de cerdo, el chorizo o el jamón y, naturalmente, el huevo duro.

Ingredientes

1 kilo de harina de trigo
1 vaso de aceite de oliva
1 vaso de vino blanco seco
1 vaso de agua
2 huevos
50 gramos de manteca de cerdo
1 pellizco de azúcar
Sal 300 gramos de lomo de cerdo en filetes
150 gramos de chorizo en rodajas
2 huevos cocidos

Elaboración

En un bol poner toda la harina, hacer un agujero en el centro y poner en él la manteca derretida, el aceite, el vino y el agua. Mezclarlo todo muy bien y añadir la sal, un pellizco de azúcar y dos huevos batidos. Amasar con las manos hasta conseguir una masa homogénea. El punto se consigue cuando, al amasar, se ve que la masa no se pega a las paredes del bol, pues cuando se pega es que falta harina. No obstante, poner atención, pues un exceso de harina hace la masa muy densa y es difícil extenderla. Dejar reposar unos 30 minutos, cubierta con un paño.

Poner al fuego una sartén con el aceite y echar los filetes de lomo, se les da unas vueltas y se echa el chorizo, cortado en rodajas. Se mueve todo para mezclar y se baja el fuego dejándolo hacerse todo durante unos 5 minutos, entonces se aparta y se reserva. Cocer dos huevos y cuando estén cocidos cortarlos en rodajas Dividir la masa en dos porciones.

Embadurnar de aceite el rodillo de amasar y estirar la masa, sobre la mesa o la encimera de la cocina que se habrá enharinado para que la masa no se pegue, hasta conseguir el tamaño adecuado. Espolvorear la bandeja del horno con harina y colocar en ella la masa estirada de forma que los bordes de la misma sobresalgan un poco de los de la bandeja. Repartir el relleno y tapar con la otra parte de la masa, que se habrá estirado de igual forma que la primera.

Con la punta de los dedos ir cerrando los bordes de la masa, doblando el borde de la base sobre la tapa, de forma que queden bien unidas y el relleno quede entre las dos hojas de masa. Si después de hacer las dos láminas nos hubiera quedado masa, se pueden hacer tiras y colocarlas como adorno encima de la tapa. Batir un huevo y extenderlo con un pincel por toda la tapa del hornazo, de esta forma quedará la superficie brillante, dándole un mejor aspecto. Es conveniente pinchar con un tenedor en varias zonas de la tapa, para evitar que se levante con el calor. Poner el horno a 180º y colocar la bandeja en la parte media del mismo. Dejar en el horno alrededor de 30 minutos.

Etiqueta de garantía

La Marca de Garantía Hornazo de Salamanca se caracteriza por una etiqueta numerada que garantiza el cumplimiento de la normativa vigente y la fecha de consumo, con un máximo de cinco días, aunque hay quienes incluso lo dejan endurecer porque lo prefieren así. Sólo estos hornazos han pasado
todos los controles y la certificación que garantizan su calidad.

Autor: Raúl Martín. SALAMANCA.24HORAS.COM

RUMBO A SHANGAI

El mantón de Manila, los farolillos de feria, el abanico, la porcelana, el gusto por la seda y otros tantos objetos e ideas estéticas que forman el acervo cultural andaluz tienen su origen en el Lejano Oriente, cuando España lideró el comercio inter oceánico con América y las islas del Pacífico a través de las grandes embarcaciones mercantes de la época: los galeones. El río Guadalquivir fue el punto de partida de estos barcos protagonizando el más importante trasvase cultural y comunicativo de la edad moderna, por eso hoy, la Junta de Andalucía y la Fundación Nao Victoria de Sevilla, presidida por Juan Miguel Salas Tornero, quiere recuperar este símbolo de la universalidad del antiguo río construyendo el Galeón Andalucía, principal evento enmarcado en el proyecto de promoción Guadalquivir, Río de Historia.
Se trata de una réplica a tamaño real de un galeón del siglo XVIII, símbolo de los barcos de la Carrera de Indias y del galeón de Manila que hasta el XIX cubrieron la ruta comercial entre Filipinas y Veracruz y Acapulco (México), para posteriormente reembarcar las mercancías hacia los puertos andaluces de Sevilla y Cádiz.
Comercio de ultramar - Barcos diseñados y creados íntegramente en España surgieron a medida que avanzaban los descubrimientos geográficos -realizados por las naos y las carabelas- que se plantearon por la necesidad de construir nuevas embarcaciones con mayor capacidad de carga para responder al creciente volumen que estaba adquiriendo el comercio de ultramar. Los galeones eran capaces de desplazar hasta 1.200 toneladas, con las bodegas repletas de productos y recursos provenientes de cuatro continentes: Europa, América, Asia y Oceanía.
De alguna forma la elección de Sevilla como principal puerto del comercio ultramarino condicionó la peculiar forma del galeón, que se asemeja a un violín visto desde popa. Por ser barcos que partían y regresaban a la ciudad hispalense a través del Guadalquivir, a tenor de ser un río navegable, su escaso fondo obligó a disminuir el calado de estas embarcaciones, aunque sin sacrificar la corpulencia de sus bodegas. Por tanto, disponían la máxima manga justo en la línea de flotación para luego ir disminuyendo la anchura del casco en progresión hasta la popa, con el objeto de reducir en lo posible los pesos altos que podrían poner en dificultad la estabilidad de la nave.
Para ejecutar una reproducción exacta y rigurosa de estos baluartes de la navegación española se realizó una ardua labor de investigación histórica dirigida por Ignacio Fernández Vial, consultando documentos y legajos de la época, tanto del Archivo de Indias como del Museo Naval de Madrid, y bibliografía especializada.
En los astilleros de Punta Umbría (Huelva), Navegación y Ocio S.L. lleva a cabo la construcción de este barco, cuyo casco está siendo fabricado en fibra de vidrio y forrado en su totalidad con madera de iroco y pino. Con este sistema constructivo se reduce en un 60% el periodo de construcción, con lo cual el Galeón podrá estar presente en Shangai.
Con una longitud total de 46,30 metros; 10,10 metros de manga; 589 toneladas de desplazamiento y una superficie de vela de 1.000 metros cuadrados, se compone de seis espacios distintos desde la cubierta principal a la bodega, 10 cañones con sus cureñas que formarán la artillería -una de las atracciones de los visitantes- y dos anclas de hierro fundido con cepo de madera.
Recuperación de oficios
En estos momentos de crisis y recesión, la construcción del galeón contribuye al impulso de la economía andaluza generando nuevas oportunidades de empleo y horizontes laborales, fomentando la producción de las pequeñas y medianas empresas artesanales. Vidrieros, fundidores, forjadores, carpinteros, ceramistas, herreros, toneleros y esparteros equiparán tanto el interior como el exterior del barco gracias al convenio que la Fundación Nao Victoria ha firmado con la Federación de Artesanos de Andalucía. Al mismo tiempo se recupera un oficio prácticamente desaparecido, como es el de los carpinteros de ribera, los maestros artesanos que fabricaban los galeones del XVII creando una escuela única en Europa. Para ello se han habilitado se ha habilitado en colaboración de la Consejería de Empleo de la Junta de Andalucía una escuela taller donde los jóvenes pueden aprender este oficio además de otras profesiones, como el diseño de muebles y utensilios de embarcaciones de recreo. Tras su construcción, el galeón será botado en noviembre para posteriormente ser trasladado al puerto de Sevilla e iniciar la ruta a Shangai el 28 de febrero, día de Andalucía, pasando por Djibuti, Sri Lanka y Singapur.
Historia e innovación
Divulgar el papel del Guadalquivir en la historia y promocionar la realidad industrial y económica de la comunidad autónoma a nivel internacional es el doble objetivo de este galeón para la Exposición Universal de Shangai. De esta forma su interior se transformará en una gran plataforma expositiva e interactiva de las novedades productivas, industriales, turísticas y científicas de la región. Aunando tradición e innovación, el galeón será un centro de investigación y estudio científico gracias a la colaboración que emprenderán nueve universidades andaluzas con la Consejería de Innovación, Ciencia y Empresa. Investigaciones en diferentes áreas científicas: ciencias experimentales, recursos naturales y medio ambiente, ingeniería naval, tecnología de la información y comunicación, y alimentación.
Tras su presencia en la que llaman la exposición del milenio, con una previsión de 70 millones de visitantes, el galeón continuará dando la vuelta al mundo efectuando un completo periplo por 25 países en los que se realizarán conferencias, exhibiciones, recepciones con autoridades y ruedas de prensa. Además, coincidiendo con la presidencia española de la UE en el primer semestre de 2010, la Fundación Nao quiere participar colaborando con la Secretaría de Estado para la Unión Europea, realizando varias actividades de promoción, como el posicionamiento de Galileo, el sistema global de navegación por satélite desarrollado por la UE.
Considerado evento de excepcional interés público en la Ley de Presupuestos Generales de 2008, Guadalquivir Río de Historia comprende otros proyectos y actividades promocionales que se desarrollarán hasta 2011. La ruta «Derroteros del Guadalquivir», una ruta turística temática del río desde su nacimiento hasta su desembocadura; funciones culturales como el espectáculo flamenco itinerante de José de la Tomasa, e importantes eventos deportivos y expedicionarios, como la segunda ruta «Mareas de los Descubrimientos».

COCINA GADITANA

FRANCISCO APAOLAZA F. A.
CÁDIZ CÁDIZ

Dijeron ayer en la Escuela de Hostelería Fernando Quiñones que en el Cádiz de las Cortes hubo casas en las que se comía foie. Entonces no había internet y la gastronomía no era una moda. Más bien una cuestión de susbistencia. Con la llegada de la red, doscientos años después, las fronteras entre los diferentes recetarios de las cocineras de cada casa, de cada ciudad e incluso de cada país, se han desdibujado. Dos clicks separan la receta del sushi de la del cazón en amarillo. Para estudiar el fenómeno, algunos de los responsables de webs y blogs de cocina de la provincia se reunieron en la primera sesión del aula de gastronomía de Cádiz Gusta, el gran programa de actos con los que la Diputación de Cádiz pretende rescatar el patrimonio intangible de 200 años de fogones.
En aquel tiempo, las cucharas y el punto de sal eran cosa restringida a muy pocos. «Hoy no hay periódico, revista o programa de televisión que no tengan una sección de gastronomía, además de los salones, congresos, ferias, convenciones, rutas y catas». Habla José Luis Flores, de la web del Grupo Gastronómico Gaditano, que resume la situación con que «la cocina está de moda». Además de los medios convencionales, han florecido algunas páginas de la gastronomía de Cádiz, como la suya (www.grupogastronomicogaditano.com), que salió al mundo de la red ante la complicación de hacer una revista.
Charo Barrios quiso con su blog recuperar la cocina de su madre, «la cocina familiar que se ha perdido» gracias a las prisas y la «incorporación de la mujer al mundo laboral». Por eso se propuso un blog (http://comeencasa.blogspot.com, miembro de Blogsdecadiz.com) una «guía para llegar a casa del trabajo y tener algo caliente», dice la responsable de la página, que reclama «una reeducación», dado que «hemos perdido muchas cosas y entre ellas la cocina familiar».
Recetas 'tuneadas'
Mariano del Río, moderador del acto, hizo una pregunta de las de untar pan. «¿Se están perdiendo los orígenes de las recetas con el aumento de la difusión de la cocina?». Juan Ramón González sabe algo de eso, ya que, además de ser profesor en la Escuela de Hostelería de Cádiz, difunde sus recetas en las páginas de LA VOZ y en el blog Delavistaalpaladar.com. La iniciativa surgió de lo que cocinaba los fines de semana en su casa, el afán por que no se perdiese y su afición a la fotografía. En su opinión, con internet ha nacido un nuevo término gastronómico. «Ahora me dice la gente que ha tuneado una de mis recetas. Así que hoy en día es difícil decir que en la cocina clásica algo es de Cádiz-Cádiz. ¿El tocino de cielo es de Cádiz? -se pregunta-. Hoy en día lo hay en todos lados», dice.
Para Charo Barrios, con la difusión «se irá perdiendo la identidad de las recetas», dice, aunque reconoce que «el mestizaje siempre ha sido enriquecedor». De momento, «en Sevilla ya se han apropiado las tortillitas de camarones».
Quedan cuatro años para la celebración del Bicentenario de la Constitución de 1812, aunque en la red ya se comienzan a respirar el sugerente aroma de lo que se cocía en la ciudad en el Cádiz de Las Cortes. El blog Cocina Gaditana del Doce (www.cocinagaditanadeldoce.blogspot.com) recoge «la punta del iceberg» del trabajo del proyecto Cádiz Gusta, de Diputación, que tiene como misión poner en valor el patrimonio intangible de la historia de la cocina gaditana.
Los internautas de todo el mundo podrán seguir de momento «una pequeña parte del trabajo de base que se ha ido haciendo durante cinco años por el grupo», dice el escritor, gastrónomo y coordinador de Cádiz Gusta y colaborador de LA VOZ, Manuel Ruiz Torres.
Sin embargo, de aquí al 2012, el proyecto mantiene un recorrido largo. El siguiente paso será un volumen que se presentará en la Feria del Libro de Cádiz en mayo bajo el título Cocina y gastronomía del Cádiz de las Cortes. «No se trata de un recetario, sino de un trabajo de historia realizado sobre la base de la investigación de las referencias costumbristas, las normativas administrativas y fiscales, los libros de memorias, crónicas de viajes y algún manuscrito de la época del asedio francés.
Recetario
Sobre toda la información recopilada, los profesores de la Escuela de Hostelería Fernando Quiñones, Carlos Goico y MercedesLópez preparan un gran recetario ilustrado que estará disponible, según Ruiz Torres, a finales de año y que servirá a los lectores para poner en pie de nuevo las recetas de la época.
Más adelante, se pondrá en marcha un curso de formación para que los hosteleros de la zona beban de las recetas de la época y las puedan poner en marcha en sus establecimientos.
Por último, antes de las fechas del Bicentenario, bares y restautrantes de Cádiz, San Fernando y Puerto Real crearán una ruta con tapas y pequeños platos de hace dos siglos.

LOS MEJORES VINOS ESPAÑOLES

Los mejores vinos españoles según Robert Parker

Por: Paco Berciano - Se que para muchos este tema es ya aburrido....

pero también son varios los que en este y otros foros piden saber las calificaciones de Robert Parker.

Decíamos el otro día que realmente no cata Parker, sino Jay Miller, pero dado que Parker es quien

las publica y quien da la cara a él se las adjudicaremos. Detrás de cada vino está la puntuación recibida.

La lista es enorme pero hemos escogido todos aquellos que tienen más de 90 puntos.

Clos Erasmus 2005: 100

Contador 2005: 100

Pérez Barquero Pedro Ximenez 1905: 99

Espectacle del Montsant 2004: 99

Pingus 2005: 99

Vega Sicilia Reserva Especial: 99

Vega Sicilia Unico Reserva 1998: 98

Raul Pérez Ultreia de Valtuille 2005: 98

Raul Pérez El Pecado 2005: 98

Alvaro Palacios L’Ermita 2005: 98

Aro 2004: 98

El Nido 2005: 98

Nit de Nin 2005: 98

Mas Doix Costers de Vinyes Velles 2005: 98

Malleolus de Sancho Martin 2005: 98

Finca Villacreces Nebro 2005: 98

Aurus 2005: 98

Emilio Hidalgo Santa Ana Pedro Ximénez: 98

Pérez Barquero Amontillado 1905: 98

La Viña de Andres Romeo 2005: 98

Aalto PS 2005: 98

Clos Mogador 2005: 98

Mas d’en Compte Planots 2005: 98

PLATOS VALENCIANOS DEL SIGLO XIV

VICENTE LL. SIMÓ SANTONJA | VALENCIA - LASPROVINCIAS.ES
El Llibre de Sent Soví es un anónimo, de autor desconocido, que corresponde a 1324, del que se conservan dos manuscritos: uno de la Biblioteca Universitaria de Valencia, otro en la de Barcelona, de curiosa localización anterior -Convento de la Orden de Predicadores de Valencia, Convento de Santa Catalina de la Orden de Predicadores de Barcelona-; más extenso el segundo, que el primero, lo que hace pensar a Grewe que ambos son copia de un original perdido, con más añadidos el de Barcelona (220 capítulos), que el de Valencia (72 recetas), y posiblemente más fiel al original, éste.

No entro ahora en problemas de lengua, porque desconocemos el original primitivo. En las copias, con lamparones de cocinero, parece que la fonética sí que es diversa: el prólogo valenciano dice "Pere Felip", mientras que el catalán dice "Pera Ffalip". Y en mi estudio sobre el texto de la Biblioteca Valenciana encontré más de sesenta palabras diferentes, escritas como consecuencia de dicha fonética.

Es evidente que un texto culinario del siglo XIV, supone "acumulación" de otros recetarios anteriores, de otros modos de comer y alimentarse que son consecuencia de la propia naturaleza, de lo que ofrece al hombre el medio en que vive. Ahora, por ejemplo, está de moda la llamada dieta mediterránea, que no hace sino volver a las raíces de siempre, el aceite, los pescados y las verduras; también la carne del hábitat correspondiente. ¿Qué antecedentes destacaríamos en la cocina valenciana del XIV? Pues, los griegos, romanos y árabes, esencialmente. Muchos de ellos vigentes hoy, y con la misma preparación.

Empecemos por Grecia. Allí además de los Siete sabios, fueron famosos Siete cocineros (para algunos nueve): Egis de Rodas, que cocinaba perfectamente los pescados, sobre todo asados y las sopas de mar; Nereo de Quios, inventor del caldo de congrio, digno de los dioses; Chariades de Atenas, a quien nadie ganó en ciencia culinaria; Lambrias, inventor de la salsa negra (sangre) y de la morcilla; Apctonete, inventor del embutido; Latimos o Euthymio, cocinero de las lentejas; Aristón de Corinto, inventor de la cocina de evaporación y de autor exótico; Zimites, maestro de la pastelñerí; y Cigofilo, maestre de los huevos, inventor del huevo pasado por agua, el huevo duro... pero no del frito, ni de la tortilla.

Sigamos con Roma. Apicio debió nacer hacia el 25 d. C. según las menciones que de él hacen Cassio, Juvenal, Séneca y Tácito. Escribió De re coquinaria o De opsoniis et condimentis sive de re coquinaria libri decem. Trata de preparar y conservar el vino; carne picada y hierbas aromáticas; frutas, verduras y quesos; pastas, salsas y compotas; harinas y legumbres; preparación de aves; platos de temporada; menudillos; platos de caza; peces; mariscos y sus salsas correspondientes. Como en definitiva, Valencia es mediterránea, voy a referirme, tan sólo al libro IX que contiene XI capítulos: langosta, raya, calamar, sepia, erizos, almejas, atún y múgil. Para que se tenga una idea aproximada de sus antecedentes, los calamares podían ser rellenos; las sepias hervidas o a la plancha; el atún frito... Además de estos nombres no deberíamos olvidar a Miteco, el Fidias de la cocina; a Ateneo, en su Banquete de los sabios; a Arquestrato, autor de Hediapathetica.

Y acabemos con la cocina árabe. Tenemos la suerte de que Ambrosio Huici Miranda, importante arabista valenciano, publicara la Traducción española de un manuscrito anónimo del siglo XIII sobre la cocina hispano magribí, un total de 543 recetas, entre las que son típicamente valencianas: almoixàvenes, arròs al foirn, orelletes, alfaní, bunyols, rosquilletes, torrons. Predomina la cocina de hortalizas (berenjenas), pescado, cordero, gallina y caza. Tan sólo voy a referirme a dos recetas, que aparecen en el Sent Soví: los buñuelos y el escabeche:

"Hechura de Zalambiya. Se amasa harina candeal y se le añade agua poco a poco hasta que se deshaga la masa y sea más ligera que la masa de la musahhada, se deja en una olla cerca del fuego hasta que fermente, y su señal es que se golpea en la olla por fuera con el dedo, y si se le oye un sonido denso, es que ha fermentado; entonces se pone un freidor al fuego con mucho aceite, coge de esa masa que corre y ponla en una vasija de fondo agujereado y pondrás tu dedo sobre el agujero; entonces levanta tu mano hasta el freidor y quitas tu dedo con habilidad y correrá la masa por el agujero al freidor y tu darás vuelta a tu mano y formará con ella anillos..., Guárdate de que el aceite esté tibio o escaso, porque la masa se pega al freidor, sino que sea abundante y que hierva..."

"Plato que se hace con sardina y una de las clases de pescado bueno. Se toma lo que se encuentre de ellas, se descama y se corta, si es grande, y se despieza; se hierve y se lava; luego se fríe en la sartén con aceite dulce hasta que se dore y no se espolvorea con harina; luego se saca del freidor y se pone en la sartén, se le vierte vinagre y un poco de almorí macerado, pimienta, cilantro seco, jengibre, canela, algo de comino, tomillo, hojas de cudra, ciruelas escarchadas en vinagre y se recubre con mucho aceite; se mete en el horno y cuando se ha secado su salsa, se saca y se deja hasta que se enfríe y se sirve".

Y vamos al Sent Soví, en el que aparecen más de treinta recetas, con el "aceite" de nuestra dieta: albergines, cigrons, faves, rovellons, col, puré de porros, espinacs, macarrons, certes salses, sosenga de conills, alidem, bolets, allos quesos, escabeig, peix fregit, llamprea, peix empanat, polp, sepia, calamar, tonyina, cabrit, corder, porquet, mondonguilles, orelletes, moixavenes, bunyols. Daré solamente tres recetas comparativas:

"Scabeig a peix ffregit. Si vols fer scabeig a peix frita ges brou de peix mit hi cebes e oli e sal e juyvert e coure en una olla ages let de meles ab lo brou en apresa ges del peiux frit e de cuyt en aygua si nas a pucal de pa torrat e mullal ab vinagre e si has pinyons picane e mit ho a bullir en una olla ab bones especies e agror e dolçor apresa ges cebes Ordóñez prim talladess que hagen III dits de larch e mitlo a sosenguar ab oli que apenes bulla e puys quant la ceba serà asosenguada que un poch cruscha mitla ab la salsa com bullira e del oli sosenguguat de guisa que no i paregua massa e assabora ho de dolçor e agror e de sal e salsa e pots hi metre panses picades ab vi e ab vinagre e posar sobre los peix frit calent e deu esser refredat ans que sia donat…"

"Salsa a bolets. Si vols fer salsa de bolets perbullits e premuts e sosenguats. Ab oli fe aytal salsa, pren ceba, juyvert, vinagre, species e destempla ho ab vinagre e un poch d'aygua fe peças dels quels sosengues hon dona la sosengua e puys mitlos en la salsa. Ols dona cuyts en brases ab sal e oli".

"Allos quesos. Si vols fer allos quesos, ages formage magre blanch e pical ab alls, emsemps e com sera ben picat mitli un poc de oli... Si y mits dedins IV o V muyls d'ous ya sera molt millor, majorment sils donas ab carn". Clarísmo antecedente del all i oli.

Queda por dilucidar, cómo continuó y sobrevivió esta cocina. El primer continuador fue Ruperto de Nola (nacido en esta ciudad italiana próxima Nápoles), cocinero de Alfonso el Magnánimo, cuya obra es conocida desde 1520 y 1525, que ya se refiere al arroz con costra ilicitano y a las almojábanas, que llama "toronjas de Xàtiva. Pero más sorprendente es, que el valenciano Diego Granado, oficial de cocina de su Majestad Felipe II, publicara su libro de cocina en 1614. Al justificar su edición, por la Diputación de Lérida, el historiador medievalista Xavier Benet i Pons, afirma: "Les receptes fan pensar en receptaris encara més antics i fins i tot s'ha plantejat el duote si el text que ens ocupa no podria ser la traducció al castellà en principi feta a aléncia per Martinez Montiño el 1611, amb el mateix titol Arte de cocina, del celebre Llibre de doctrina per a ben tallar i servir i del Art del coc, de Rupert de Nola, edicions del 1447 i del 1520. Traducció, adaptació o refracció, dona entenent, en qualsevol cas que Diego (o Diago) Granado era valencià ya que els termes dialectals valencians hi són abundants, especialment a les referències gastronòmiques als peixos en que s'empra com a denominació catalana las més corrent a les platges valencianes… El mon dels postres se'ns presenta molt exòtic i original, i alhora molt valencià, la qual cosa ens remet a la tradició morisca o del món arab en general Salses i bases elaborades a base dels tipics productes mediterranis (ametlles, avellanes, nous, pinyons, fuits secs en general) ens retornen a Valéncia o al llibre de Rupert de Nola".

Estoy totalmente de acuerdo en este razonamiento (excepto en lo de dialecto=lengua valenciana), y quizá si alguien tiene tiempo libre sería interesante una tesis doctoral comparativa, Sent Soví-cocina hispano magrebí-Ruperto de Nola-Diego Granado. Todas las recetas del Sent Soví, claro que adaptadas, aparecen en el cocinero Diego Granado. Me referiré a una de ellas:

"Escabeche para toda suerte de pescados fritos" (clar, fregits en bon oli). Tómese un migajón de pan remojado con vinagre blanco, almendras mondadas, avellanas tostadas y piñones, májese todo junto muy bien y muy pequeño y después desátese con caldo de pescado y pásese por estameña: añádase unas pasas quitándoles los granillos y májense tambien con lo demás y cuézcase con toda clase de salsas finas y buena cosa de azafrán para que tenga el color encendido: añádasele buen gusto de miel, espésese y quítese del fuego. Ténganse los pescados fritos y fríos en platos y écheseles encima el escabeche. Y aunque dice bien esta salsa con toda suerte de pescados fritos, será mucho mejor con el pajel, el besugo fresco y el dentón…"

Me permitirán que acabe, citando algunas (no todas), las recetas que se han mantenido a lo largo de casi siete siglos, y me permitirán que lo haga en la lengua valenciana en el que fue escrito el Sent Soví, de la Biblioteca Universitaria de Valencia, en 1324.

1. Rovellons. A la plancha, picat: sal, oli, jolivert i all.

2. Calamar, sèpia, sepionet. A la plancha, picat el dit abans.

Antecedent: Erasistrato de Julis; Arquitas de Tarento (pitagòric amic de Plató)

Comentari: Aristòtil: la femella peixca al mascle.

3. Sanc en ceba. Ya la venen bollida en els mercats. Ceba, millor nova; oli, sal, y bon perfum d'orenga i timó.

4. Ensalades de diversos colors. Segons el Roman Nou de 1762, "anyadixquen ara l'oli,/ vinagre, cebeta, sal/ I ansisament a soles". Totes herbes. Derrochador d'oli, raca de vinagre. Text Martí Gadea: "l'ensisam de totes herbes/ l'usaven els capugins;/ I l'arreglaven tan be/ que era de tots el més fi".

Comentari: Massonio, 500 pàgines, "Archidipno"; Schraemli (persones que preparen l'ensalada: estòic, filòsof, avar, derrochador, boig, gourmand).

5. Ensalada d'hivern, la pericana. Pimentos rojos secs que bufen al torrar-los, bacallar a trocets, y oli, bon oli.

6. Mulladors, aspencats, esgarrats. Pimentons verts I rojos, tomaques i albargines. Tot torrat; bacallar a tires (o saladura fresca); all llaminat, I oli abundant.

7. All i pebre. Salsa aplicable a l'anguila, pero tambe a qualsevol peix torrat o guisat. Oli ben calent; un cap d'all picat, pimentó i dos guindilles; sal.

8. Llisa, que es mugílic (llisa cabuda, llisa llobarrera, llisa fartona, morruda, de calva negra, gata roka, de cap chiquet, lliseta). Ous de llisa=ous de múgil= gat per llebre del caviar. Torrades. Picada: oli, all, jolivert i sal.

Comentaris. Plató i Aristótil (aliments pobres), Arquestrato.

9. Llobarro, del llatí lupus, fill dels deus segons Arquestrato. Torrat a les herbes fines o al fenoll, l'oli sempre generós i la sal.

10. Lluçet, mòllera, bròtola, fregides, torradaes, bollides en herbes fines. Picata: all, jolivert, ññima i quindilla.

11. Mabra fregida, en bon oli, ben calent. La chicoteta mabrijol digna d'Aristòfanes.

12. Calamars farcits. Orige: Grecia, Roma, Sent Soví. Fregit i sofregit de la farsa en oli calent, que pot compendre pates, herbes fines (jolivert, menta). La cebeta picadeta molt fina.

13. Rajà, o siga el torpede d'Apicio (rajada blanca, rajada de boca rosa, rajada) vestideta o se Sant Pere. Fregida en oli molt calent.

Referencies: Dífilo de Signos (tendra, sabrossa), Arquestrarto (estofada, en oli, vi, herbes aromatiques i formage rallat), Alexis (al forn).

Aquell que conseguixca fege de rajà, ¡bingo! Sofregit, a soles, sal i unes gotes del Fondillón d'Alacant…i al canapé de l'Olimpo.

14. Mollicó prohibit. El Mollet chicotet, menys de cinc centímetros, fregit fins a la extrema unció pot menjar-se a pesics.

15. Sardina. Duscisió: Cantábric-Mediterráni (Lesbos, Menton, Marsella, Columbretes, Molinell de Gandía…). Fregida o escabejada.

16. Sarch misterios, de jove boig per les femelles; de vell a vore-les vindre. Al forn, en bon oli. Els grecs Arquestrato i Crión, els gratinaven en formage rallat.

17. Sorell ben fregit (perque mal fregit, segons Lorenzo Millo, es com un verí borgià).

18. Aladroch, perque tenim dret a tindre un "boqueron-anchoa" nacional, sense necessitat de recorre a Pio Baroja. Aci seguin a Arquestrato que considerava que el de Felernum era bó, i no de pobres com asegurava Crisipo. Encara que poder ser aperitiu de calitat, poden fer-se com les anchoves, i com és més chicotet, per eixemple, ben salat i nadant en oli, és de S. M.

Apendix - Nos queda el conte dolç de les monjàvenes. La paraula deriva de l'arap "gubn"=formage; mungabbana era un pastis hispanomagrebí de formage i farina, que anaven al fregidor. Cert arquitecte Musa Ben Al-Hayis en temps de Abd Al-Mumim, inventà per al visir Abu Sapd Ben Yami, l'afegit d'ous que donaven més sabor al pastis. Indiscutible l'orige arap, en el llibre de Rupert de Nola, el dolç ve descrit com toronjas de Xàtiva que son almojavanas. Citada Xàtiva, acabe en sa recepta actual: posar al foc un recipient, en dos taces d'aigua i una d'oli (¡oli al 50%!), quan estiga ben calent s'afexig la farina que's bega, i feta la pasta es rebaixa en sis ous batuts que li donen tacte de pomada. Sobre llanda, ben allisada la pasta primeta, ben espolvorejat de sucre i canella, van al forn forn.
Y también el turron, receta hispano magrebí: "La marmórea: Se toma azúcar blanco, se disuelve en un poco de agua y se lleva a un fuego ligero; se le quita la espuma y cuando está casi ligado, se le echa almendra sin cáscara, picada en gordo, hata que se vuelva como la sémola, en cantidad de dos tercios de azúcar, y cuando se acaba de ligar, se separa del fuego y se corta...".

Que aproveche.

LA SIDRA ASTURIANA

Oviedo, M. J. IGLESIAS - lne.es

La sidra ha generado cultura, comportamientos, literatura y música popular, folclore y manifestaciones propias como la espicha o el escanciado. Va ligada a la esencia de Asturias. Con esas ideas como base, la Asociación de Lagareros de Asturias (ALA), presentará a la Unesco una candidatura oficial para que los rituales y peculiaridades que acompañan a la bebida regional se incluyan en la lista de Patrimonio Cultural Inmaterial del Mundo, una distinción a la que también aspiran la dieta mediterránea y la cocina francesa.

La propuesta para reconocer un legado etnográfico y cultural ligado a un producto tan representativo de la forma de vida asturiana como la sidra cuenta con el respaldo del Principado de Asturias, tal como recalcó ayer el consejero de Medio Rural, Aurelio Martín.

El Consejero destacó el hecho de que una parte del estudio histórico necesario para presentar la candidatura ya está elaborado por el historiador lavianés Luis Benito García Álvarez, encargado de documentar el proyecto. Martín va más allá e indica que, incluso, aunque no se consiga la declaración por parte de la Unesco, es interesante que se lleve a cabo un análisis sistematizado y detallado de la historia de la sidra. Se muestra de acuerdo con el planteamiento de los lagareros y del propio historiador, que en 2008 recibió el premio «Gourmand» por su obra «Representaciones de la sidra». «Nunca una bebida ha influido tanto en las pautas de comportamiento de una sociedad, incluso ha generado un completo repertorio de cánticos, en un territorio tan pequeño como el asturiano», indica el Consejero. La Asociación de Lagareros, presidida por José María Osoro, no tiene duda acerca de la entidad patrimonial de la sidra. Convencer a la Unesco no será fácil. El presidente de Francia, Nicolas Sarkozy, aún no ha logrado el reconocimiento para la gastronomía francesa, una candidatura con similares planteamientos a la que pretende presentar Asturias. Tampoco lo ha conseguido la dieta mediterránea como emblema de un estilo de vida saludable. Luis Benito García estima en unos dos años el plazo para elaborar el estudio y poner documentos sobre la mesa. El historiador enumera entre los factores que deben ser protegidos, el patrimonio etnográfico generado por la sidra, manifestaciones culturales como las espichas incluso formas de consumo originales, como el escanciado.

García Álvarez compara la cultura de la sidra a la que se ha generado en zonas de Francia como Borgoña o Burdeos, con pueblos como Saint Emilion, donde se ubican viñedos y chateaux de conocidas marcas, declarado Patrimonio Mundial de la Humanidad por la Unesco. García explica que la cultura sidrera, con rituales complejos y únicos, como ha llegado a nuestros días, se asentó a finales del XVIII. La industrialización consolidó polos de consumo como Gijón y las Cuencas. La producción se centró en áreas como Siero y Villaviciosa. La sidra se implantó donde no llegaba el vino. Por eso el occidente o zonas próximas a León son menos sidreras. «A esas áreas llegaban los vinos gallegos o castellanos», comenta. La primera parte del siglo XX estuvo protagonizada por el nacimiento de la sidra espumosa.